Expressões em inglês

When it Rains it Pours: Problemas Multiplicados em Inglês

Introdução à “When it Rains it Pours”

Você já ouviu a expressão “When it Rains it Pours”? Essa é uma expressão em inglês que possui um significado interessante e pode ser muito útil em diversas situações. Imagine a seguinte história:

Marcela estava se preparando para sair de casa para um compromisso importante, quando de repente começou a chover torrencialmente. Ela olhou pela janela e viu que a chuva não dava trégua. Nesse momento, ela pensou consigo mesma: “Quando chove, é um dilúvio!”.

Mulher pegando um guarda-chuva para se proteger da chuva intensa, simbolizando preparação e resiliência diante das adversidades

A expressão “When it Rains it Pours” representa uma situação em que algo negativo acontece e, ao invés de ser algo isolado, mais problemas ou dificuldades surgem em sequência. É como se fosse uma tempestade de problemas. Assim como na história de Marcela, quando começou a chover intensamente, outros problemas também apareceram para atrapalhá-la.

Agora, vamos praticar a pronúncia da expressão “When it Rains it Pours”.

Pratique sua pronúncia
When it Rains it Pours
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Veremos na aula de hoje:

Significado e Uso de “When it Rains it Pours”

Definição de “When it Rains it Pours”

A expressão “When it Rains it Pours” pode ser entendida como uma forma de dizer que, quando algo de ruim acontece, geralmente várias outras coisas também vão mal ao mesmo tempo. É como uma sequência negativa de eventos que parece não ter fim.

Contextos de Uso

Essa expressão é frequentemente utilizada para descrever situações em que os problemas surgem de forma intensa e em sequência, tornando a situação ainda mais desafiadora.

Por exemplo, imagine que você está se preparando para uma importante apresentação no trabalho e, de repente, a energia elétrica falta, o computador quebra e o telefone não para de tocar. Essa série de eventos negativos seria um exemplo de “When it Rains it Pours” – quando as coisas dão errado, elas dão muito errado.

Outro exemplo seria uma pessoa que já está passando por dificuldades financeiras e, além disso, perde o emprego, tem problemas de saúde e ainda recebe uma multa de trânsito. Essa sequência de eventos ruins também seria um exemplo de “When it Rains it Pours”.

Como vimos nos exemplos, essa expressão é comumente utilizada para descrever situações em que as dificuldades parecem se acumular, tornando a situação ainda mais complicada.

Aplicação prática de “When it Rains it Pours” em diferentes contextos

Contexto 1

Quando falamos em “When it Rains it Pours”, podemos utilizar essa expressão em um cenário específico, como quando estamos enfrentando uma série de problemas ou contratempos em um curto período de tempo.

Por exemplo:

  • My car broke down, I lost my job, and now my computer crashed. When it Rains it Pours! (Meu carro quebrou, eu perdi meu emprego e agora o meu computador travou. Tudo de uma vez!)
  • I was already having a bad day and then I spilled coffee on my favorite shirt. When it Rains it Pours! (Eu já estava tendo um dia ruim e então derramei café na minha camisa favorita. Tudo acontece de uma vez!)
  • First, I lost my keys, then I got a flat tire, and to top it off, it started raining. When it Rains it Pours! (Primeiro, eu perdi minhas chaves, depois furou meu pneu e para piorar, começou a chover. Tudo acontece de uma vez!)
  • Just when I thought things couldn’t get worse, I got sick, my phone stopped working, and I missed an important deadline. When it Rains it Pours! (Justo quando eu pensei que as coisas não poderiam ficar piores, eu fiquei doente, meu celular parou de funcionar e eu perdi um prazo importante. Tudo acontece de uma vez!)

Uma curiosidade interessante para os estudantes brasileiros é que a expressão “When it Rains it Pours” possui um significado semelhante à expressão brasileira “Deu ruim”, que indica uma sequência de eventos negativos ocorrendo de uma só vez.

Pratique sua pronúncia
My car broke down, I lost my job, and now my computer crashed. When it Rains it Pours!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Uso de “When it Rains it Pours” no contexto 2

Outro contexto em que a expressão “When it Rains it Pours” pode ser utilizada é quando nos referimos a uma série de coisas boas que acontecem em sequência.

Por exemplo:

  • I got a promotion, won the lottery, and then met the love of my life. When it Rains it Pours! (Consegui uma promoção, ganhei na loteria e depois conheci o amor da minha vida. Tudo de uma vez!)
  • I finally got accepted into my dream university, received a scholarship, and got a job offer. When it Rains it Pours! (Finalmente fui aceito na minha universidade dos sonhos, recebi uma bolsa de estudos e uma oferta de emprego. Tudo acontece de uma vez!)
  • I won a trip to Hawaii, got a surprise bonus at work, and then found out I won a brand new car. When it Rains it Pours! (Ganhei uma viagem para o Havaí, recebi um bônus surpresa no trabalho e depois descobri que ganhei um carro novinho em folha. Tudo de uma vez!)
  • After years of hard work, I finally published my first book, received rave reviews, and got a movie deal. When it Rains it Pours! (Depois de anos de trabalho duro, finalmente publiquei meu primeiro livro, recebi ótimas críticas e consegui um contrato para um filme. Tudo acontece de uma vez!)

Assim como no contexto anterior, é interessante destacar para os estudantes que a expressão “When it Rains it Pours” pode ser comparada à expressão brasileira “Quando chove, é de canivete”, que indica uma sequência de coisas boas acontecendo de uma só vez.

Pratique sua pronúncia
I got a promotion, won the lottery, and then met the love of my life. When it Rains it Pours!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 3

No contexto 3, a expressão “When it Rains it Pours” pode ser utilizada quando nos referimos a uma série de eventos imprevistos e negativos que ocorrem de uma só vez.

Por exemplo:

  • I lost my job, my car broke down, and I got sick all in the same week. When it Rains it Pours! (Perdi meu emprego, meu carro quebrou e fiquei doente, tudo na mesma semana. Tudo acontece de uma vez!)
  • I had a flat tire, my flight got canceled, and then my luggage got lost. When it Rains it Pours! (Tive um pneu furado, meu voo foi cancelado e depois minha bagagem foi extraviada. Tudo de uma vez!)
  • First, I locked myself out of the house, then I spilled coffee on my laptop, and to top it off, I got a parking ticket. When it Rains it Pours! (Primeiro, tranquei a mim mesmo para fora de casa, depois derramei café no meu laptop e, para completar, tomei uma multa de estacionamento. Tudo acontece de uma vez!)
  • Just when I thought things were getting better, I got into a car accident, my phone got stolen, and I lost my wallet. When it Rains it Pours! (Justo quando eu pensei que as coisas estavam melhorando, me envolvi em um acidente de carro, meu telefone foi roubado e eu perdi minha carteira. Tudo acontece de uma vez!)

É interessante ressaltar para os estudantes brasileiros que a expressão “When it Rains it Pours” pode ser comparada à expressão brasileira “Nunca chove só uma vez”, que indica que quando as coisas começam a dar errado, tendem a piorar ainda mais.

Pratique sua pronúncia
I lost my job, my car broke down, and I got sick all in the same week. When it Rains it Pours!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Mais exemplos de Uso de “When it Rains it Pours”

Aqui estão mais alguns exemplos de frases em inglês usando a expressão “When it Rains it Pours” em diferentes contextos:

  • I missed my bus, spilled coffee on my white shirt, and forgot my umbrella on a rainy day. When it Rains it Pours! (Perdi meu ônibus, derramei café na minha camisa branca e esqueci meu guarda-chuva em um dia chuvoso. Tudo acontece de uma vez!)
  • My computer crashed right before an important presentation, I lost my notes, and the projector stopped working. When it Rains it Pours! (Meu computador travou bem antes de uma apresentação importante, perdi minhas anotações e o projetor parou de funcionar. Tudo de uma vez!)
  • I had a flat tire, got caught in traffic, and arrived late for my job interview. When it Rains it Pours! (Tive um pneu furado, fiquei preso no trânsito e cheguei atrasado para minha entrevista de emprego. Tudo acontece de uma vez!)
  • I lost my phone, got locked out of my apartment, and my credit card got declined. When it Rains it Pours! (Perdi meu telefone, fiquei trancado para fora do meu apartamento e meu cartão de crédito foi recusado. Tudo acontece de uma vez!)
Pratique sua pronúncia
I missed my bus, spilled coffee on my white shirt, and forgot my umbrella on a rainy day. When it Rains it Pours!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplos de Diálogos Usando “When it Rains it Pours”

Diálogo em Contexto 1

Introdução ao contexto: João, um estudante brasileiro de intercâmbio nos Estados Unidos, está conversando com seu amigo americano, Tom. Eles estão discutindo sobre o clima na cidade.

João e Tom conversando sob guarda-chuvas na calçada de uma rua movimentada durante uma chuva intensa, simbolizando a continuidade da vida e das conexões, mesmo sob adversidades

João: Wow, it’s raining so heavily today!
(É sério, está chovendo muito hoje!)

Tom: Yeah, when it rains it pours, my friend.
(Sim, quando chove, é uma enxurrada, meu amigo.)

Explicação: Nessa situação, a expressão “when it rains it pours” é usada para indicar que quando algo começa a acontecer, geralmente algo negativo, tende a piorar ou acontecer em grande quantidade. No diálogo, Tom está concordando com João e mostrando que a chuva está muito intensa.

Pratique sua pronúncia
Wow, it's raining so heavily today!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 2

Introdução ao contexto: Maria está conversando com seu colega de trabalho, John, sobre uma série de problemas que estão surgindo no escritório.

Maria e John sentados em suas mesas no escritório, olhando para seus computadores enquanto discutem, simbolizando colaboração e engajamento.

Maria: John, I’ve been dealing with so many issues at work lately. First, my computer crashed, then the printer stopped working, and now the Wi-Fi is down.
(John, tenho lidado com tantos problemas no trabalho ultimamente. Primeiro, meu computador travou, depois a impressora parou de funcionar e agora o Wi-Fi está fora do ar.)

John: Well, when it rains it pours, right? Hopefully, everything will get resolved soon.
(Bem, quando chove, é uma enxurrada, não é mesmo? Espero que tudo se resolva em breve.)

Explicação: Nesse diálogo, a expressão “when it rains it pours” é utilizada por John para mostrar empatia com Maria, reconhecendo que uma série de problemas têm surgido no trabalho dela. Ele expressa a esperança de que tudo se resolva em breve.

Pratique sua pronúncia
John, I've been dealing with so many issues at work lately. First, my computer crashed, then the printer stopped working, and now the Wi-Fi is down.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 3

Introdução ao contexto: Em uma reunião de família, Sarah está compartilhando com sua mãe, Linda, os problemas que tem enfrentado recentemente.

Sarah e Linda sentadas na sala de estar, com xícaras de chá, em uma conversa íntima, destacando a importância da conexão e do conforto em momentos de adversidade

Sarah: Mom, I’ve been having such a tough time lately. First, my car broke down, then I lost my phone, and now I got a parking ticket. It feels like everything is going wrong.
(Mãe, eu tenho enfrentado tantos problemas ultimamente. Primeiro, meu carro quebrou, depois eu perdi meu celular e agora recebi uma multa de estacionamento. Parece que tudo está dando errado.)

Linda: I’m sorry to hear that, sweetie. You know, when it rains it pours. But remember, after every storm comes a rainbow.
(Sinto muito em ouvir isso, querida. Sabe, quando chove, é uma enxurrada. Mas lembre-se, depois de toda tempestade vem um arco-íris.)

Explicação: Neste diálogo, Linda utiliza a expressão “when it rains it pours” para mostrar compreensão e reconhecer que Sarah está passando por muitos problemas ultimamente. Ela também encoraja Sarah, lembrando-a de que após momentos difíceis, coisas boas podem acontecer.

Pratique sua pronúncia
Mom, I've been having such a tough time lately. First, my car broke down, then I lost my phone, and now I got a parking ticket. It feels like everything is going wrong.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Curiosidades e Dicas sobre “When it Rains it Pours”

Como os Nativos Usam

Os falantes nativos de inglês utilizam a expressão “When it Rains it Pours” para descrever situações em que tudo parece dar errado e problemas começam a surgir em sequência. É uma forma de expressar um momento de azar ou dificuldades acumuladas.

Curiosidade: A origem dessa expressão está relacionada a um famoso sal de cozinha nos Estados Unidos, chamado Morton Salt. O slogan da marca é “When it Rains it Pours” e foi criado para destacar que o sal da Morton não empedra mesmo em dias chuvosos.

“I lost my keys, missed the bus, and now it’s pouring rain. When it Rains it Pours, I guess.” (Perdi minhas chaves, perdi o ônibus e agora está chovendo torrencialmente. Acho que quando chove, é uma avalanche de problemas.)

Pratique sua pronúncia
I lost my keys, missed the bus, and now it's pouring rain. When it Rains it Pours, I guess.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Erros Comuns e Como Evitá-los

Um erro comum é utilizar a expressão “When it Rains it Pours” para descrever um dia chuvoso, quando na verdade seu significado vai além disso. Portanto, evite usá-la apenas para referir-se ao clima.

Outro erro a ser evitado é traduzir literalmente a expressão para o português. O equivalente seria “Quando chove, é uma enxurrada”, mas para manter o significado idiomático, é melhor utilizar expressões similares em português, como “Quando chove, é uma desgraça” ou “Quando chove, é uma sequência de problemas”.

Dicas Culturais Relacionadas a “When it Rains it Pours”

A expressão “When it Rains it Pours” é muito utilizada nos Estados Unidos, principalmente em conversas informais e no contexto do cotidiano. Os americanos têm essa expressão como parte de seu repertório e a utilizam para desabafar ou expressar frustração em situações desafiadoras.

Mulheres segurando guarda-chuvas em um dia chuvoso com tudo dando errado ao redor, representando resiliência e força diante de adversidades

Em muitas culturas, a chuva é vista como algo negativo e associada a dias ruins. Essa percepção pode ter influência no uso dessa expressão, já que quando chove, muitas pessoas tendem a se sentir deprimidas ou incomodadas.

“I can’t believe it. First, I spilled coffee on my shirt, then my computer crashed, and now it’s raining. When it Rains it Pours.” – “Eu não posso acreditar. Primeiro derramei café na camisa, depois meu computador travou e agora está chovendo. Acho que quando chove, é uma avalanche de problemas.”

Pratique sua pronúncia
I can't believe it. First, I spilled coffee on my shirt, then my computer crashed, and now it's raining. When it Rains it Pours.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Origem e Evolução do Uso de “When it Rains it Pours”

A expressão “When it Rains it Pours” tem origem em um famoso slogan publicitário da marca Morton Salt. Esse slogan foi criado em 1911 e se tornou muito popular, levando ao uso da expressão no contexto do dia a dia.

Atualmente, a expressão é amplamente utilizada e compreendida pelos falantes nativos de inglês, principalmente nos Estados Unidos. Ela se mantém relevante e é uma forma comum de expressar o sentimento de que tudo está dando errado e os problemas estão se acumulando.

“I thought my day couldn’t get any worse, but then my car broke down, and now it’s pouring rain. When it Rains it Pours.” – Achei que meu dia não poderia ficar pior, mas meu carro quebrou e agora está chovendo torrencialmente. Quando chove transborda.

Pratique sua pronúncia
I thought my day couldn't get any worse, but then my car broke down, and now it's pouring rain. When it Rains it Pours.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Gramática Relacionada a “When it Rains it Pours”

Em termos de gramática, a expressão “When it Rains it Pours” é uma sentença condicional que utiliza o presente simples para descrever uma situação hipotética. O “it” se refere a situações em geral, não a algo específico, e “pours” é o verbo que indica a ação de chover intensamente.

É importante observar que a expressão é fixa e não permite variações. Ela deve ser usada exatamente como apresentada, sem alterações na ordem das palavras.

Conclusão

Agora que você aprendeu a expressão “When it Rains it Pours”, está pronto para usá-la em suas conversas do dia a dia. Lembre-se de praticar o seu inglês falado o máximo que puder, pois isso ajudará você a melhorar mais rapidamente. Se tiver alguma dúvida ou quiser compartilhar sua experiência com essa expressão, deixe um comentário abaixo ou entre em contato comigo. Estou aqui para ajudar! A prática da fala é fundamental para a fluência no inglês, então não perca a oportunidade de usá-la sempre que possível.

Mulher segurando um guarda-chuva, sorrindo sob uma chuva forte enquanto fala em inglês, simbolizando a alegria de aprender e a confiança, independentemente das adversidades

Perguntas Frequentes sobre “When it Rains it Pours”

Qual é o significado de “When it Rains it Pours”?

“When it Rains it Pours” é uma expressão em inglês que significa que quando algo ruim acontece, geralmente outras coisas ruins também acontecem em sequência. É como se a chuva começasse a cair e não parasse nunca.

Essa expressão pode ser usada em outros contextos além do literal?

Sim, “When it Rains it Pours” também pode ser usada em um sentido figurado para descrever situações em que problemas ou eventos negativos ocorrem em grande quantidade e rapidamente. Por exemplo, se você estiver passando por um período difícil em sua vida e tudo parecer estar dando errado, você poderia dizer: “When it Rains it Pours”. Isso significa que você está enfrentando muitos problemas de uma vez.

Como posso utilizar essa expressão em uma frase?

Para usar “When it Rains it Pours” em uma frase, você pode dizer algo como: “I lost my job, and then my car broke down, and now my roof is leaking. When it Rains it Pours!” Essa frase significa que tudo está dando errado no momento e os problemas estão se acumulando.

Pratique sua pronúncia
I lost my job, and then my car broke down, and now my roof is leaking. When it Rains it Pours!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Essa expressão é comumente usada nos Estados Unidos?

Sim, “When it Rains it Pours” é uma expressão de uso comum nos Estados Unidos. Ela é frequentemente usada em conversas informais para descrever situações em que problemas ou eventos negativos ocorrem em sequência. Ao aprender e utilizar essa expressão, você estará se aproximando mais da fluência no inglês e poderá se comunicar de forma eficaz com falantes nativos.

Há alguma variação ou sinônimo para essa expressão?

Uma variação e sinônimo comum para “When it Rains it Pours” é “It never rains but it pours”. Ambas as expressões têm o mesmo significado e são igualmente usadas nos Estados Unidos.

Pratique sua pronúncia
It never rains but it pours
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Continue o seu aprendizado dessa expressão “When it Rains it Pours”

WHEN IT RAINS IT POURS (TRADUÇÃO) – Luke Combs – Confira essa música que tem essa expressão.

When it Rains it Pours | O que significa essa expressão? – Veja só o que o professor de inglês Mairo falou sobre essa expressão.

Qual é a tradução de “when it rains it pours” em Português? – Veja outros exemplos da expressão nesse site.

Assista a esses vídeos sobre a expressão When it Rains it Pours

Assistir vídeos é uma excelente forma de aprender inglês, especialmente quando se trata de expressões comuns como When it Rains it Pours. Os vídeos oferecem um contexto visual e auditivo que ajuda a entender melhor o uso e o significado das expressões.

No entanto, lembre-se que assistir é apenas uma parte do processo de aprendizado. Praticar a pronúncia e usar as expressões em conversas reais é essencial para realmente dominar o idioma. Confira os vídeos abaixo para aprender mais sobre When it Rains it Pours.

Luke Combs – When It Rains It Pours

When it Rains it Pours | O que significa essa expressão?

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.