Expressões em inglês

Once In A Blue Moon: Raridade e Exceção em Inglês

Introdução à “Once In A Blue Moon”

Vamos falar sobre a expressão “Once In A Blue Moon”. Imagine uma noite estrelada em que a lua está brilhando intensamente no céu. Mas, de repente, você vê algo ainda mais especial – uma segunda lua azul aparece. Essa é uma visão rara, que acontece em ocasiões extremamente incomuns. É exatamente isso que a expressão “Once In A Blue Moon” significa – algo que acontece muito raramente.

Noite estrelada com duas luas, destacando uma lua azul, representando 'Once In A Blue Moon' em um contexto astronômico

Praticar a fala é fundamental para aprender e desenvolver habilidades em inglês. Durante esta aula, você terá várias oportunidades de praticar a pronúncia de diferentes frases usando a expressão “Once In A Blue Moon”. Vamos começar!

Pratique sua pronúncia
Once In A Blue Moon
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Veremos na aula de hoje:

Significado e Uso de “Once In A Blue Moon”

Definição de “Once In A Blue Moon”

A expressão “Once In A Blue Moon” é usada para descrever algo que ocorre muito raramente, quase nunca. É uma maneira colorida e figurativa de expressar a infrequência de um evento.

Contextos de Uso

A expressão “Once In A Blue Moon” pode ser aplicada em diversos contextos para transmitir a ideia de algo que acontece muito raramente. Aqui estão alguns exemplos:

  • Encontrar um tesouro enterrado em uma praia é algo que acontece “Once In A Blue Moon”. (Encontrar um tesouro enterrado em uma praia é algo que acontece muito raramente.) – “Finding a buried treasure on a beach is something that happens once in a blue moon.”
  • Ele tem uma habilidade natural para tocar piano. É como encontrar alguém com esse talento “Once In A Blue Moon”. (Ele tem uma habilidade natural para tocar piano. É como encontrar alguém com esse talento muito raramente.) – “He has a natural talent for playing the piano. It’s like finding someone with that talent once in a blue moon.”
  • Essa oportunidade de trabalho é única. A chance de trabalhar em uma empresa assim surge “Once In A Blue Moon”. (Essa oportunidade de trabalho é única. A chance de trabalhar em uma empresa assim surge muito raramente.) – “This job opportunity is one in a million. The chance to work for a company like this only comes once in a blue moon.”

Agora, vamos praticar a pronúncia dessas frases em inglês usando a expressão “Once In A Blue Moon”.

Pratique sua pronúncia
Finding a buried treasure on a beach is something that happens once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Aplicação prática de “Once In A Blue Moon” em diferentes contextos

Contexto 1

O termo “once in a blue moon” é utilizado para descrever algo que acontece muito raramente, em ocasiões muito especiais. É como se fosse a ocorrência de uma lua azul, que é um fenômeno astronômico raro. Por exemplo:

  • I only see my old college friends once in a blue moon. (Eu só vejo meus antigos amigos da faculdade de vez em quando.)
  • She travels to Europe once in a blue moon. (Ela viaja para a Europa muito raramente.)
  • My favorite band performs live once in a blue moon. (Minha banda favorita faz shows ao vivo muito raramente.)
  • We go out for fancy dinners once in a blue moon. (Nós saímos para jantares chiques muito raramente.)

Curiosidade: Essa expressão é comumente usada para se referir a eventos especiais que acontecem em intervalos de tempo muito longos, como um encontro com amigos de longa data ou uma oportunidade única de viagem.

Pratique sua pronúncia
I only see my old college friends once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Uso de “Once In A Blue Moon” no contexto 2

Em outro contexto, o termo “once in a blue moon” também pode ser utilizado para descrever algo que é extremamente raro ou que acontece em situações improváveis. Por exemplo:

  • Getting a promotion at work is like winning the lottery – it only happens once in a blue moon. (Conseguir uma promoção no trabalho é como ganhar na loteria – só acontece uma vez a cada muito tempo.)
  • Finding true love can feel like finding a needle in a haystack – it happens once in a blue moon. (Encontrar o amor verdadeiro pode parecer encontrar uma agulha no palheiro – acontece muito raramente.)
  • Having a sunny day in this city is a rare occurrence – it’s like a blue moon. (Ter um dia ensolarado nesta cidade é uma ocorrência rara – é como uma lua azul.)
  • Getting a perfect score on this test is almost impossible – it only happens once in a blue moon. (Obter uma nota perfeita nesta prova é quase impossível – só acontece uma vez a cada muito tempo.)

Curiosidade: Nesse contexto, a expressão “once in a blue moon” é utilizada para enfatizar a raridade de um evento ou a improbabilidade de algo acontecer.

Pratique sua pronúncia
Getting a promotion at work is like winning the lottery - it only happens once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 3

No contexto de eventos históricos ou comemorações especiais, a expressão “once in a blue moon” pode ser usada para se referir a algo que aconteceu apenas em uma ocasião rara e significativa. Por exemplo:

  • They organized a grand celebration for the town’s anniversary, which happens once in a blue moon. (Eles organizaram uma grande comemoração para o aniversário da cidade, que acontece somente uma vez a cada muito tempo.)
  • Winning an Olympic gold medal is an achievement that only a few athletes experience once in a blue moon. (Ganhar uma medalha de ouro olímpica é uma conquista que apenas alguns atletas vivenciam uma vez a cada muito tempo.)
  • The birth of a royal baby is a momentous occasion that occurs once in a blue moon. (O nascimento de um bebê real é uma ocasião memorável que ocorre apenas uma vez a cada muito tempo.)
  • The company received a prestigious award, an honor that is granted once in a blue moon. (A empresa recebeu um prêmio prestigioso, uma honra que é concedida apenas uma vez a cada muito tempo.)

Curiosidade: Nesse contexto, a expressão “once in a blue moon” é utilizada para destacar a exclusividade ou a importância de um evento singular.

Pratique sua pronúncia
They organized a grand celebration for the town's anniversary, which happens once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Mais exemplos de Uso de “Once In A Blue Moon”

Aqui estão mais alguns exemplos de frases em inglês que ilustram diferentes situações de uso da expressão “once in a blue moon”:

  • Traveling to exotic destinations is something I can only do once in a blue moon. (Viajar para destinos exóticos é algo que eu só posso fazer muito raramente.)
  • I come across a great book once in a blue moon. (Eu encontro um ótimo livro muito raramente.)
  • Having a perfect day with no worries is a feeling that occurs once in a blue moon. (Ter um dia perfeito sem preocupações é uma sensação que ocorre muito raramente.)
  • Getting a good night’s sleep is a luxury I experience once in a blue moon. (Ter uma boa noite de sono é um luxo que eu experimento uma vez a cada muito tempo.)

Curiosidade: Esses exemplos adicionais mostram a diversidade de situações em que a expressão “once in a blue moon” pode ser aplicada, sempre destacando a raridade ou a excepcionalidade do evento.

Pratique sua pronúncia
Traveling to exotic destinations is something I can only do once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplos de diálogos usando “Once In A Blue Moon”

Diálogo em um primeiro contexto

In a small town called Springfield, two friends, Mike and Tom, are discussing their favorite sports. – Numa pequena cidade chamada Springfield, dois amigos, Mike e Tom, estão discutindo seus esportes favoritos.

Mike e Tom conversando sobre esportes em um parque, um momento raro e precioso que captura a expressão 'Once In A Blue Moon'

Mike: I love playing basketball. How about you, Tom?
Eu adoro jogar basquete. E você, Tom?

Tom: Once in a blue moon, I play soccer with my friends.
De vez em quando, eu jogo futebol com meus amigos.

Mike: Really? I didn’t know you were into soccer.
Sério? Eu não sabia que você gostava de futebol.

Tom: Yeah, it’s a fun way to stay active and socialize.
Sim, é uma forma divertida de se manter ativo e socializar.

Nessa situação, “once in a blue moon” é usado para expressar que Tom raramente joga futebol. Enfatiza a raridade de sua participação no esporte.

Pratique sua pronúncia
I love playing basketball. How about you, Tom?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em um segundo contexto

In a busy office, two colleagues, Lisa and John, are discussing their workload. – Num escritório movimentado, dois colegas, Lisa e John, discutem a sua carga de trabalho.

Lisa e John superando a sobrecarga de trabalho juntos, uma situação que ilustra 'Once In A Blue Moon' no contexto profissional

Lisa: I have so much work to do. How about you, John?
Eu tenho tanto trabalho para fazer. E você, John?

John: Once in a blue moon, I get a quiet day without any deadlines.
De vez em quando, eu tenho um dia tranquilo sem nenhum prazo.

Lisa: Wow, that must be nice. I wish I had more of those days.
Uau, isso deve ser bom. Eu gostaria de ter mais desses dias.

John: It’s rare, but when it happens, it’s a welcome break from the usual chaos.
É raro, mas quando acontece, é uma pausa bem-vinda do caos habitual.

Nessa situação, “once in a blue moon” é usado para expressar que John raramente tem um dia sem prazos. Destaca a raridade e a importância desses momentos de tranquilidade em sua vida profissional.

Pratique sua pronúncia
I have so much work to do. How about you, John?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em um terceiro contexto

In a family gathering, two cousins, Emily and Sam, are catching up with each other. – Numa reunião de família, dois primos, Emily e Sam, estão se conversando.

Emily e Sam celebram o reencontro no alpendre, um momento 'Once In A Blue Moon' de comunhão e alegria.

Emily: It’s been ages since we last saw each other. What have you been up to, Sam?
Faz séculos que não nos vemos. O que você tem feito, Sam?

Sam: Once in a blue moon, I travel to exotic places and explore new cultures.
De vez em quando, eu viajo para lugares exóticos e exploro novas culturas.

Emily: That sounds amazing. I wish I had more opportunities to travel.
Isso parece incrível. Eu gostaria de ter mais oportunidades de viajar.

Sam: It’s a great way to broaden my horizons and create lasting memories.
É uma ótima forma de ampliar meus horizontes e criar memórias duradouras.

Nesta situação, “once in a blue moon” é usado para expressar que Sam raramente viaja para lugares exóticos. Enfatiza a emoção e a raridade de suas experiências.

Pratique sua pronúncia
It's been ages since we last saw each other. What have you been up to, Sam?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Curiosidades e Dicas sobre “Once In A Blue Moon”

Como os Nativos Usam

Os falantes nativos de inglês utilizam a expressão “Once In A Blue Moon” para se referir a algo que acontece muito raramente, de forma pouco frequente. A expressão é usada para descrever eventos ou situações que ocorrem em uma frequência muito baixa, quase nunca. É uma maneira figurativa de dizer que algo é muito raro ou incomum.

Curiosidade: A expressão “Once In A Blue Moon” está relacionada ao fenômeno lunar conhecido como “Lua Azul”. A Lua Azul ocorre quando há uma segunda Lua cheia em um mesmo mês. Esse evento é extremamente raro, daí a associação com algo que ocorre com muita pouca frequência.

Exemplo: “I only see my favorite singer perform live once in a blue moon.” (Eu só vejo meu cantor favorito se apresentar ao vivo muito raramente.)

Pratique sua pronúncia
I only see my favorite singer perform live once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Erros Comuns e Como Evitá-los

Um erro comum cometido por aprendizes de inglês ao utilizar a expressão “Once In A Blue Moon” é traduzi-la literalmente para o português. É importante entender que essa expressão não tem uma tradução literal, então é necessário aprender o seu significado figurativo.

Outro erro comum é confundir a expressão com o termo “Blue Moon” utilizado na música popularizada por Elvis Presley. “Blue Moon” na música se refere a um momento de tristeza ou solidão, enquanto a expressão “Once In A Blue Moon” está relacionada a algo que acontece raramente.

Exemplo: Errado – “I saw my favorite singer once in a blue moon, and I felt blue.” (Eu vi meu cantor favorito uma vez na lua azul e me senti azul.)

Exemplo: Corrigido – “I saw my favorite singer perform live once in a blue moon.” (Eu vi meu cantor favorito se apresentar ao vivo muito raramente.)

Pratique sua pronúncia
I saw my favorite singer perform live once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Dicas Culturais Relacionadas a “Once In A Blue Moon”

A expressão “Once In A Blue Moon” é comumente usada em países de língua inglesa, como os Estados Unidos, para descrever eventos ou situações que ocorrem muito raramente. No entanto, a expressão também pode ser usada em outros contextos, como em conversas informais entre amigos ou colegas de trabalho.

Lua azul brilhante no céu noturno, representando a expressão 'Once In A Blue Moon' em sua forma mais literal e bela

Exemplo: “I love going to the beach, but I can only do it once in a blue moon.” (Eu adoro ir à praia, mas só consigo fazer isso muito raramente.)

Pratique sua pronúncia
I love going to the beach, but I can only do it once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Origem e Evolução do Uso de “Once In A Blue Moon”

A expressão “Once In A Blue Moon” tem suas origens na Inglaterra, onde a cor azul é frequentemente associada ao inusitado e ao inexplicável. No entanto, o termo foi popularizado nos Estados Unidos, onde o fenômeno lunar da “Lua Azul” despertou interesse e curiosidade.

O uso da expressão “Once In A Blue Moon” se espalhou rapidamente na cultura americana e se tornou uma forma comum de descrever eventos raros ou situações incomuns.

Exemplo: “I used to visit my grandparents’ farm every summer, but now it only happens once in a blue moon.” (Eu costumava visitar a fazenda dos meus avós todo verão, mas agora só acontece muito raramente.)

Pratique sua pronúncia
I used to visit my grandparents' farm every summer, but now it only happens once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Gramática Relacionada a “Once In A Blue Moon”

A expressão “Once In A Blue Moon” não possui uma estrutura gramatical complexa, pois é uma frase idiomática. É importante reconhecer que “Once In A Blue Moon” é uma construção fixa e que não pode ser modificada ou alterada na frase. Portanto, não é necessário se preocupar com a concordância ou outros aspectos gramaticais ao utilizar essa expressão.

Exemplo: “I get to see my favorite band in concert once in a blue moon.” (Eu consigo ver minha banda favorita em um show muito raramente.)

Pratique sua pronúncia
I get to see my favorite band in concert once in a blue moon.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Conclusão

Parabéns! Agora você sabe tudo sobre a expressão Once In A Blue Moon. Esperamos que você esteja animado para usá-la em suas conversas do dia a dia. Lembre-se de que a prática é fundamental para aprimorar seu inglês, então não hesite em incorporar essa expressão em situações cotidianas.

Ao aplicar Once In A Blue Moon, você poderá expressar a ideia de que algo acontece muito raramente. E quem sabe, talvez você impressione seus amigos e colegas de trabalho com seu conhecimento das expressões idiomáticas em inglês.

Adoraríamos ouvir o que você achou desta aula e como você pretende usar Once In A Blue Moon em suas conversas. Deixe seu comentário abaixo e entre em contato conosco se precisar de alguma ajuda adicional. Lembre-se de que estamos aqui para apoiá-lo em sua jornada para falar inglês de forma mais fluente!

Mulher celebrando o aprendizado de expressões em inglês, uma vitória 'Once In A Blue Moon' na jornada de fluência

Perguntas Frequentes sobre “Once In A Blue Moon”

Qual é o significado de “Once In A Blue Moon”?

“Once In A Blue Moon” é uma expressão em inglês que significa algo que acontece muito raramente ou com pouca frequência.

Qual é a origem de “Once In A Blue Moon”?

A expressão “Once In A Blue Moon” tem sua origem em uma combinação de eventos astronômicos. A palavra “blue” aqui não se refere à cor, mas sim à segunda lua cheia em um mesmo mês, que ocorre aproximadamente a cada dois anos e meio. Essa ocorrência é considerada rara, daí a origem da expressão.

Podemos usar “Once In A Blue Moon” para situações positivas e negativas?

Sim, podemos usar a expressão “Once In A Blue Moon” tanto para situações positivas quanto negativas. Por exemplo, você pode dizer que tem uma oportunidade de viajar para o exterior “once in a blue moon”, ou seja, muito raramente. Da mesma forma, você pode dizer que encontra um filme realmente ruim “once in a blue moon”.

Existe alguma expressão semelhante em português?

Em português, não temos uma expressão exatamente equivalente a “Once In A Blue Moon”. No entanto, podemos usar expressões como “de vez em quando” ou “de tempos em tempos” para transmitir a ideia de algo que acontece com pouca frequência.

Como posso praticar o uso de “Once In A Blue Moon”?

Uma ótima maneira de praticar o uso de “Once In A Blue Moon” é incorporá-la em suas conversas diárias. Tente identificar situações em que algo acontece raramente e use a expressão para descrever essa situação. Além disso, você pode escrever frases ou histórias usando a expressão e pedir a um amigo ou professor de inglês para corrigi-las.

Continue o seu aprendizado da expressão “Once In A Blue Moon”

Conheça mais exemplos, entenda o significado, pronúncia e exemplos da expressão ‘Once In A Blue Moon’ em inglês:

ONCE IN A BLUE MOON? Qual é o significado da expressão? – Tecla SAP – Explore a origem e o uso variado da expressão “Once In A Blue Moon” para ampliar seu vocabulário em inglês.
ONCE IN A BLUE MOON: significado e uso – Inglês na Ponta da Língua – Aprofunde-se no significado e aprenda a aplicar a expressão “Once In A Blue Moon” em diversos contextos.
Expressão idiomática em inglês – Once in a blue moon – Inglês Online – Descubra a definição, significados equivalentes e exemplos práticos com nativos da expressão “Once In A Blue Moon”.

Assista a esses vídeos sobre a expressão Once In A Blue Moon

Assistir vídeos é uma excelente forma de aprender inglês, especialmente quando se trata de expressões comuns como Once In A Blue Moon. Os vídeos oferecem um contexto visual e auditivo que ajuda a entender melhor o uso e o significado das expressões.

No entanto, lembre-se que assistir é apenas uma parte do processo de aprendizado. Praticar a pronúncia e usar as expressões em conversas reais é essencial para realmente dominar o idioma. Confira os vídeos abaixo para aprender mais sobre Once In A Blue Moon.

ONCE IN A BLUE MOON: significado e uso

O que significa ONCE IN A BLUE MOON? | Inglês na Sua Casa

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.