Expressões em inglês

Get Cold Feet: Significado e Pronúncia em Inglês

Introdução à “Get Cold Feet”

Você já ouviu falar da expressão “get cold feet”? Essa é uma expressão bastante comum em inglês e tem um significado interessante. Imagine a seguinte situação: você está prestes a fazer uma apresentação importante para um grande público, mas, de repente, se sente completamente nervoso e inseguro, ao ponto de desistir de tudo. Isso é exatamente o que significa “get cold feet”. É quando alguém fica tão ansioso ou com tanto medo de uma situação que acaba desistindo no último momento.

Imagem de uma pessoa em pé, olhando para frente com expressão preocupada e mordendo as unhas, ilustrando a expressão "Get Cold Feet"

A prática da fala é essencial para a fluência em inglês, então ao longo desta aula, você terá oportunidades de praticar a pronúncia de diferentes frases usando a expressão “get cold feet”. Vamos lá!

Pratique sua pronúncia
Get Cold Feet
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Veremos juntos hoje nessa aula:

Significado e Uso de “Get Cold Feet”

Definição de “Get Cold Feet”

A expressão “get cold feet” pode ser traduzida literalmente como “ficar com os pés frios”, mas seu significado vai além disso. Ela é usada para descrever o sentimento de medo ou nervosismo extremo que leva alguém a desistir de algo que planejou ou estava prestes a fazer.

Contextos de Uso

“Get cold feet” é uma expressão versátil e pode ser aplicada em diferentes situações. Veja alguns exemplos:

  • Antes de um casamento, alguém pode “get cold feet” e desistir de se casar;
  • Um estudante pode “get cold feet” antes de fazer uma apresentação oral na sala de aula e decidir não participar;
  • Um atleta pode “get cold feet” antes de uma competição importante e desistir de participar;
  • Alguém pode “get cold feet” antes de uma entrevista de emprego e decidir não comparecer;
  • Um empresário pode “get cold feet” antes de fazer um grande investimento e recuar.

Esses são apenas alguns exemplos de como a expressão “get cold feet” pode ser utilizada. Ela está presente em diversas situações em que o medo ou nervosismo extremo levam alguém a desistir de algo.

Aplicação prática de “Get Cold Feet” em diferentes contextos

Contexto 1

Get Cold Feet é uma expressão idiomática comumente usada em situações em que alguém fica nervoso ou ansioso antes de fazer algo importante. Geralmente, é usado para descrever quando uma pessoa fica com medo ou insegura antes de tomar uma decisão ou realizar uma ação.

Example 1: She got cold feet and decided not to go on the roller coaster.
(Elas ficaram com medo e decidiram não ir no brinquedo da montanha-russa.)

Example 2: He got cold feet right before his wedding and called it off.
(Ele ficou inseguro pouco antes do casamento e desistiu.)

Example 3: They were planning to quit their jobs and start a business, but they got cold feet and changed their minds.
(Eles estavam planejando sair de seus empregos e começar um negócio, mas ficaram com medo e mudaram de ideia.)

Example 4: I was going to ask her out, but I got cold feet and didn’t do it.
(Eu ia convidá-la para sair, mas fiquei inseguro e não o fiz.)

Curiosidade: A expressão “get cold feet” tem origem no teatro, onde acredita-se que os atores ficavam com os pés frios (cold feet) antes de subir ao palco. Isso simbolizava o medo ou nervosismo que sentiam antes de uma apresentação.

Pratique sua pronúncia
She got cold feet and decided not to go on the roller coaster.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Uso de “Get Cold Feet” no contexto 2

Em outro contexto, “get cold feet” também pode ser usado para descrever a sensação de ficar inseguro ou ansioso antes de uma apresentação ou performance.

Example 1: I was going to sing at the talent show, but I got cold feet and backed out at the last minute.
(Eu ia cantar na apresentação de talentos, mas fiquei inseguro e desisti no último minuto.)

Example 2: The actor got cold feet and forgot his lines during the play.
(O ator ficou inseguro e esqueceu suas falas durante a peça.)

Example 3: She had been practicing for months, but she got cold feet and couldn’t perform in the dance competition.
(Ela tinha praticado por meses, mas ficou insegura e não conseguiu se apresentar na competição de dança.)

Example 4: He was supposed to give a speech, but he got cold feet and asked someone else to do it for him.
(Era para ele fazer um discurso, mas ficou inseguro e pediu para outra pessoa fazer por ele.)

Curiosidade: Assim como no contexto anterior, a expressão “get cold feet” também é relacionada ao teatro. Acredita-se que os atores, ao ficarem nervosos antes de entrar em cena, sentiam seus pés ficarem frios.

Pratique sua pronúncia
I was going to sing at the talent show, but I got cold feet and backed out at the last minute.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 3

No contexto de relacionamentos, a expressão “get cold feet” também pode ser utilizada para descrever quando alguém fica inseguro antes de um compromisso sério, como um casamento ou uma proposta de noivado.

Example 1: He was about to propose, but he got cold feet and decided to wait.
(Ele estava prestes a fazer uma proposta, mas ficou inseguro e decidiu esperar.)

Example 2: She got cold feet and called off the wedding a week before the big day.
(Ela ficou insegura e cancelou o casamento uma semana antes do grande dia.)

Example 3: They were engaged, but he got cold feet and broke off the engagement.
(Eles estavam noivos, mas ele ficou inseguro e terminou o noivado.)

Example 4: We had planned to get married, but I got cold feet and decided it wasn’t the right time.
(Tínhamos planejado nos casar, mas fiquei inseguro e decidi que não era o momento certo.)

Curiosidade: A expressão “get cold feet” também pode ser usada para descrever qualquer situação em que alguém fique inseguro ou hesitante antes de tomar uma decisão importante, não apenas em relacionamentos.

Pratique sua pronúncia
He was about to propose, but he got cold feet and decided to wait.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Mais exemplos de Uso de “Get Cold Feet”

Aqui estão mais quatro exemplos de frases que ilustram o uso da expressão “get cold feet” em diferentes contextos:

Example 1: They were going to start their own business, but they got cold feet and decided to stay at their current jobs.
(Eles iriam começar o próprio negócio, mas ficaram inseguros e decidiram permanecer em seus empregos atuais.)

Example 2: I signed up for the marathon, but I’m getting cold feet. Can I still cancel?
(Me inscrevi para a maratona, mas estou ficando inseguro. Ainda posso cancelar?)

Example 3: She was invited to speak at the conference, but she got cold feet and declined the offer.
(Ela foi convidada para falar na conferência, mas ficou insegura e recusou a oferta.)

Example 4: They were planning to travel the world, but they got cold feet and decided to save money instead.
(Eles estavam planejando viajar pelo mundo, mas ficaram inseguros e decidiram economizar dinheiro em vez disso.)

Pratique sua pronúncia
They were going to start their own business, but they got cold feet and decided to stay at their current jobs.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplos de Diálogos Usando “Get Cold Feet”

Diálogo em Contexto 1

Imagine a seguinte situação: você está prestes a se casar, mas está começando a ficar com medo e inseguro(a) sobre essa decisão tão importante. Esse sentimento de incerteza antes de dar um grande passo na vida é conhecido como “get cold feet”. Vamos ver um diálogo que ilustra essa expressão:

Imagem de um homem preocupado conversando com uma mulher tranquila, ilustrando a expressão "Get Cold Feet" e o papel do apoio e compreensão

John: I don’t know, Sarah… What if I’m making a mistake?
(Eu não sei, Sarah… E se eu estiver cometendo um erro?)

Sarah: It’s normal to feel nervous, but don’t let fear make you doubt your love for me. We can work through anything together.
(É normal sentir medo, mas não deixe o medo fazer você duvidar do seu amor por mim. Nós podemos superar qualquer coisa juntos.)

Quando alguém “gets cold feet”, significa que estão começando a sentir dúvidas ou medo em relação a uma decisão que estão prestes a tomar. Nesse contexto, John está preocupado e inseguro em relação ao casamento. Sarah tenta tranquilizá-lo, lembrando-o do amor deles e da importância de enfrentarem os desafios juntos.

Pratique sua pronúncia
I don't know, Sarah... What if I'm making a mistake?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 2

Agora, vamos imaginar uma situação em que alguém está prestes a fazer uma apresentação importante no trabalho, mas está começando a ficar nervoso(a) e inseguro(a) sobre suas habilidades. Vejamos o diálogo:

Imagem de um homem se preparando para uma apresentação com uma colega encorajando-o, ilustrando a expressão "Get Cold Feet" e a importância do apoio

Mark: I’m really starting to get cold feet about this presentation. What if I mess up?
(Estou começando a ficar muito nervoso com essa apresentação. E se eu estragar tudo?)

Sandra: You’ve prepared thoroughly, Mark. Remember, you’re knowledgeable and capable. Believe in yourself and show them what you’re capable of.
(Você se preparou bastante, Mark. Lembre-se de que você é competente e capaz. Acredite em si mesmo e mostre a eles do que você é capaz.)

Novamente, a expressão “get cold feet” é usada para demonstrar o sentimento de nervosismo e insegurança antes de uma situação importante. Nesse caso, Mark está preocupado em fazer uma apresentação de trabalho. Sandra tenta encorajá-lo, lembrando-o de suas qualificações e incentivando-o a acreditar em si mesmo.

Pratique sua pronúncia
I'm really starting to get cold feet about this presentation. What if I mess up?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 3

Agora, vamos imaginar uma situação em que um grupo de amigos está planejando uma viagem emocionante, mas um deles está começando a ter dúvidas se deve ou não participar. Vejamos o diálogo:

Imagem de um grupo de amigos discutindo detalhes de uma viagem com um deles parecendo hesitante, representando a expressão "Get Cold Feet" em um contexto social

Lisa: Tom, we’re all excited about the trip. Why do you seem like you’re getting cold feet?
(Tom, estamos todos animados com a viagem. Por que você parece estar hesitante?)

Tom: I don’t know… What if something goes wrong? Maybe I should just stay home.
(Eu não sei… E se algo der errado? Talvez eu devesse ficar em casa.)

Novamente, a expressão “get cold feet” é usada para descrever a sensação de hesitação e insegurança antes de tomar uma decisão importante. Nesse contexto, Tom está começando a ter dúvidas sobre a viagem. Lisa questiona suas dúvidas e tenta entender o motivo de sua hesitação.

Pratique sua pronúncia
Tom, we're all excited about the trip. Why do you seem like you're getting cold feet?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Curiosidades e Dicas sobre “Get Cold Feet”

Como os Nativos Usam

A expressão “get cold feet” é comumente usada pelos falantes nativos de inglês para descrever uma sensação de medo, ansiedade ou dúvida antes de tomar uma decisão importante ou realizar uma ação arriscada. É como se a pessoa sentisse um frio na barriga ou uma repentina falta de coragem.

Um exemplo de frase em que essa expressão é utilizada é:

“I was going to ask her out on a date, but I got cold feet and ended up not doing it.” (Eu ia convidá-la para sair, mas fiquei com medo e acabei desistindo.)

Pratique sua pronúncia
I was going to ask her out on a date, but I got cold feet and ended up not doing it.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Erros Comuns e Como Evitá-los

Um erro comum ao utilizar a expressão “get cold feet” é traduzi-la literalmente para o português, o que pode levar a uma interpretação equivocada. É importante entender que essa expressão é idiomatica e seu significado não é literalmente ter os pés frios.

Algumas frases incorretas que podem ser evitadas são:

  • “I have cold feet about quitting my job.” (Eu tenho os pés frios sobre sair do meu emprego.)
  • “She always gets cold feet before a big presentation.” (Ela sempre tem os pés frios antes de uma grande apresentação.)

As frases corretas são:

  • “I’m having second thoughts about quitting my job.” (Estou tendo dúvidas sobre sair do meu emprego.)
  • “She always gets nervous before a big presentation.” (Ela sempre fica nervosa antes de uma grande apresentação.)
Pratique sua pronúncia
I'm having second thoughts about quitting my job.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Dicas Culturais Relacionadas a “Get Cold Feet”

A expressão “get cold feet” tem origem no mundo do teatro, quando os atores, antes de entrar em cena, colocavam os pés em água gelada para estimular a circulação e aliviar a tensão antes de se apresentarem. Ao longo do tempo, essa prática foi associada com a sensação de ansiedade e medo, resultando na expressão que conhecemos hoje.

Imagem de um ator com os pés em uma bacia de água gelada, representando de forma literal e humorística a expressão "Get Cold Feet" antes de uma apresentação

Nos Estados Unidos, a expressão “get cold feet” é frequentemente utilizada para descrever o nervosismo pré-casamento. É comum ouvir histórias de pessoas que ficaram com “cold feet” e acabaram cancelando o casamento no último minuto. Essa expressão também pode ser usada em outros contextos, como antes de um exame importante ou de tomar uma decisão profissional significativa.

Um exemplo de frase relacionada a casamento é:

“He got cold feet and called off the wedding just days before the ceremony.” (Ele ficou com medo e cancelou o casamento poucos dias antes da cerimônia.)

Pratique sua pronúncia
He got cold feet and called off the wedding just days before the ceremony.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Origem e Evolução do Uso de “Get Cold Feet”

A origem precisa da expressão “get cold feet” não é clara, mas acredita-se que tenha surgido no início do século XX. A associação com o teatro é uma das teorias mais aceitas sobre sua origem, como mencionado anteriormente.

Ao longo dos anos, a expressão se popularizou e passou a ser amplamente utilizada em diferentes contextos, não se limitando apenas ao teatro. Sua evolução reflete a importância dos sentimentos de medo, dúvida e nervosismo na vida cotidiana das pessoas.

Hoje em dia, “get cold feet” é uma expressão comum tanto no inglês britânico quanto no inglês americano, sendo amplamente compreendida pelos falantes nativos.

Uma outra frase que ilustra o uso da expressão é:

“I was excited to go skydiving, but I got cold feet when I saw how high we were.” (Eu estava animado para fazer paraquedismo, mas fiquei com medo quando vi o quão alto estávamos.)

Pratique sua pronúncia
I was excited to go skydiving, but I got cold feet when I saw how high we were.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Gramática Relacionada a “Get Cold Feet”

Não há aspectos gramaticais específicos relacionados ao uso da expressão “get cold feet”. Ela pode ser usada como um phrasal verb transitivo ou intransitivo, dependendo do contexto.

É importante lembrar que o verbo principal “get” é seguido pelo adjetivo “cold” e pelo substantivo “feet”, formando uma expressão completa e idiomática. Portanto, é necessário utilizar a expressão completa para transmitir o significado correto.

Por exemplo, ao invés de dizer “I have cold feet”, o correto é utilizar a expressão completa “I get cold feet” para transmitir a sensação de medo ou ansiedade antes de tomar uma decisão importante.

As frases corretas são:

  • “I get cold feet before public speaking.” (Eu fico com medo antes de falar em público.)
  • “She always gets cold feet when making big life decisions.” (Ela sempre fica com medo ao tomar grandes decisões na vida.)
Pratique sua pronúncia
I get cold feet before public speaking.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Conclusão

Parabéns! Agora você sabe o significado e como usar a expressão “get cold feet” em suas conversas em inglês. Não tenha medo de aplicar a expressão no seu dia a dia e compartilhar com outras pessoas. Lembre-se de que praticar é essencial para o seu progresso no aprendizado do inglês e eu estou aqui para ajudá-lo nesse processo.

Imagem de uma pessoa comemorando sua habilidade de falar inglês fluentemente, simbolizando a superação do 'Get Cold Feet' no aprendizado de idiomas

Perguntas Frequentes sobre “Get Cold Feet”

Como eu posso usar a expressão “get cold feet” em uma frase?

A expressão “get cold feet” é comumente usada para descrever o sentimento de ficar com medo ou inseguro antes de fazer algo importante, como tomar uma decisão ou realizar um plano. Por exemplo, você pode dizer: “I was going to ask her out on a date, but I got cold feet at the last minute” (Eu ia convidá-la para sair, mas fiquei com medo no último minuto).

Pratique sua pronúncia
I was going to ask her out on a date, but I got cold feet at the last minute.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Qual é a origem da expressão “get cold feet”?

A origem exata da expressão não é conhecida, mas existem algumas teorias. Uma delas é que a expressão vem do teatro, onde os atores costumavam usar botas de borracha para evitar o desconforto do palco frio. Se os atores perdessem a coragem de se apresentar, poderiam dizer que ficaram com os pés frios. Essa teoria sugere que “get cold feet” passou a significar perder a coragem ou ficar com medo de se apresentar.

Pratique sua pronúncia
get cold feet
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Posso usar a expressão “get cold feet” em situações informais e formais?

Sim, a expressão “get cold feet” pode ser usada tanto em situações informais quanto formais. No entanto, é sempre importante considerar o contexto e o nível de formalidade da situação. Em conversas cotidianas com amigos ou colegas de trabalho, por exemplo, é perfeitamente adequado usar essa expressão. Já em situações extremamente formais, como em reuniões de negócios, é recomendado usar uma linguagem mais formal e evitar expressões coloquiais.

Existem expressões em inglês similares a “get cold feet”?

Sim, existem outras expressões em inglês que têm um significado semelhante a “get cold feet”. Algumas delas são:
“Chicken out”: desistir de algo por medo ou falta de coragem.
“Back out”: cancelar ou desistir de uma promessa ou acordo.
“Lose one’s nerve”: perder a coragem para fazer algo.

Pratique sua pronúncia
Chicken out
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Como posso praticar o uso da expressão “get cold feet”?

A melhor maneira de praticar o uso da expressão “get cold feet” é incorporá-la em suas conversas do dia a dia. Tente criar frases utilizando a expressão e compartilhe suas ideias e experiências com outras pessoas. Além disso, você pode assistir a filmes, séries e programas de TV em inglês para ouvir a expressão sendo usada em contexto. A prática constante ajudará você a se sentir mais confiante ao usar essa expressão e outras em seus diálogos em inglês.

Continue o seu aprendizado da expressão “Get Cold Feet”

Conheça mais exemplos e entenda o significado, pronúncia e exemplos da expressão ‘Get Cold Feet’ em inglês:

  1. Mairo Vergara – Get Cold Feet – Este site oferece uma visão detalhada da expressão “Get Cold Feet”, traduzida como “perder a coragem” ou “ficar com medo”. Um exemplo é “Suddenly I had cold feet and couldn’t sing a note” (De repente eu fiquei nervoso e não conseguia cantar uma nota)​​.
  2. inFlux – Cold Feet – Aqui, a expressão é explicada como equivalente a “ficar com frio na barriga” ou “se acovardar”. Por exemplo, “She was going to ask for a promotion, but she got cold feet and decided not to” (Ela ia pedir uma promoção, mas ficou com medo e decidiu não fazer isso)​​.
  3. Inglês no Teclado – Get Cold Feet – Este blog apresenta exemplos práticos da expressão, como “They were all set to go skydiving, but when they arrived at the airfield, they got cold feet and backed out” (Eles estavam prontos para fazer paraquedismo, mas, quando chegaram à pista de pouso, amarelaram e desistiram)​​.

Assista a esses vídeos sobre a expressão Get Cold Feet

Assistir vídeos é uma excelente forma de aprender inglês, especialmente quando se trata de expressões comuns como Get Cold Feet. Os vídeos oferecem um contexto visual e auditivo que ajuda a entender melhor o uso e o significado das expressões.

No entanto, lembre-se que assistir é apenas uma parte do processo de aprendizado. Praticar a pronúncia e usar as expressões em conversas reais é essencial para realmente dominar o idioma. Confira os vídeos abaixo para aprender mais sobre Get Cold Feet.

DIÁLOGO PARA PRATICAR: I’m getting cold feet!

Confira este vídeo para ver a expressão ‘Get Cold Feet’ usada em um diálogo real. Ideal para brasileiros que querem aprender inglês de forma prática, entendendo como as expressões são aplicadas em conversações do dia a dia.

TO HAVE COLD FEET – O QUE ISSO SIGNIFICA?

Explore o significado e uso da expressão ‘Get Cold Feet’ com este vídeo explicativo. Perfeito para estudantes brasileiros do idioma inglês que desejam aprofundar seu conhecimento em expressões idiomáticas.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.