Expressões em inglês

Get Back To Square One: Pronúncia e Uso em Inglês

Introdução a “Get Back To Square One”

Você já se sentiu preso e incerto sobre como proceder? Talvez você tenha começado um projeto ou uma tarefa, mas depois de um tempo, percebeu que as coisas não estavam indo conforme o planejado. Bem, você não está sozinho! Todos nós enfrentamos contratempos e momentos de confusão. É aí que a expressão “Get Back To Square One” se torna útil. É uma frase que pode ajudá-lo a navegar por situações difíceis e encontrar um novo começo.

Agora, vamos praticar dizendo “voltar à estaca zero” para garantir que você esteja confortável com a pronúncia.

Pratique sua pronúncia
get back to square one
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Vamos ver juntos na aula de hoje:

Significado e Uso de “Voltar à Estaca Zero”

Definição de “Voltar à Estaca Zero”

“Voltar à estaca zero” é uma expressão idiomática que significa começar de novo ou retornar ao início de algo. Sugere voltar ao estágio inicial ou ponto de um processo, geralmente após enfrentar dificuldades ou contratempos.

Aqui estão alguns exemplos de como podemos usar “voltar à estaca zero” em situações cotidianas:

  • After spending hours trying to fix my computer, I realized I couldn’t solve the issue. I had to get back to square one and call a technician for help.
    • Depois de passar horas tentando consertar meu computador, percebi que não conseguia resolver o problema. Tive que voltar à estaca zero e chamar um técnico para ajudar.
  • The first draft of my essay was a mess. I had to get back to square one and rewrite the entire thing.
    • O primeiro rascunho do meu ensaio estava uma bagunça. Eu tive que voltar à estaca zero e reescrever tudo.
  • We thought we were close to finishing the puzzle, but then we realized we were missing a piece. We had to get back to square one and start all over again.
    • Pensamos que estávamos perto de terminar o quebra-cabeça, mas então percebemos que faltava uma peça. Tivemos que voltar à estaca zero e começar tudo de novo.
Pratique sua pronúncia
After spending hours trying to fix my computer, I realized I couldn't solve the issue. I had to get back to square one and call a technician for help.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contextos de Uso

A expressão “Get Back To Square One” pode ser usada em vários contextos. Aqui estão alguns exemplos:

  • Quando enfrentando um revés: Se o seu plano original não funcionar, você pode precisar voltar à estaca zero e criar uma nova estratégia.
  • Na resolução de problemas: Às vezes, para encontrar a solução certa, você tem que voltar à estaca zero e reavaliar o problema desde o início.
  • No desenvolvimento pessoal: Ao tentar mudar um hábito ou melhorar uma habilidade, é comum encontrar contratempos. Lembre-se de permanecer persistente e voltar à estaca zero se necessário.

Aplicação prática de “Get Back To Square One” em diferentes contextos

Contexto 1

  1. After trying so many diets, I decided to get back to square one and start a new fitness routine. (Depois de tentar tantas dietas, decidi recomeçar do zero e começar uma nova rotina de exercícios.)
  2. The project was going in the wrong direction, so we had to get back to square one and rethink our strategy. (O projeto estava indo na direção errada, então tivemos que recomeçar do zero e repensar nossa estratégia.)

  3. I made a mistake in the presentation, so I had to get back to square one and start over. (Eu cometi um erro na apresentação, então tive que recomeçar do zero e começar novamente.)

  4. Our relationship had some problems, but we managed to get back to square one and rebuild everything. (Nosso relacionamento teve alguns problemas, mas conseguimos recomeçar do zero e reconstruir tudo.)

Curiosidade: A expressão “get back to square one” tem origem no jogo de tabuleiro “Snakes and Ladders”, conhecido como “Ludo”. Quando um jogador caía em uma cobra, ele precisava voltar para o início do tabuleiro, voltando ao quadrado número um.

Pratique sua pronúncia
After trying so many diets, I decided to get back to square one and start a new fitness routine.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Uso de “Get Back To Square One” no contexto 2

  1. I lost my job, so I had to get back to square one and update my resume. (Eu perdi meu emprego, então tive que recomeçar do zero e atualizar meu currículo.)
  2. The computer crashed and I lost all my files. Now I have to get back to square one and start over. (O computador travou e eu perdi todos os meus arquivos. Agora tenho que recomeçar do zero e começar novamente.)

  3. The recipe didn’t turn out as expected, so I had to get back to square one and try a different approach. (A receita não deu certo como esperado, então tive que recomeçar do zero e tentar uma abordagem diferente.)
  4. We had a misunderstanding, but we managed to get back to square one and resolve the issue. (Tivemos um mal entendido, mas conseguimos recomeçar do zero e resolver o problema.)

Curiosidade: A expressão “get back to square one” é comumente usada em situações em que precisamos recomeçar completamente ou voltar ao ponto inicial, seja em projetos, relacionamentos ou situações pessoais.

Pratique sua pronúncia
I lost my job, so I had to get back to square one and update my resume.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 3

  1. I was trying to solve the puzzle for hours, but I couldn’t figure it out. I had to get back to square one and start again. (Eu estava tentando resolver o quebra-cabeça por horas, mas não consegui entender. Tive que recomeçar do zero e começar de novo.)
  2. The renovation project had some unexpected complications, so we had to get back to square one and reevaluate our plans. (O projeto de reforma teve algumas complicações inesperadas, então tivemos que recomeçar do zero e reavaliar nossos planos.)

  3. I had to cancel my trip due to unforeseen circumstances. Now I have to get back to square one and reschedule everything. (Tive que cancelar minha viagem devido a circunstâncias imprevistas. Agora tenho que recomeçar do zero e remarcar tudo.)

  4. The negotiations failed, so we had to get back to square one and find a new solution. (As negociações fracassaram, então tivemos que recomeçar do zero e encontrar uma nova solução.)

Curiosidade: A expressão “get back to square one” também pode ser usada em situações em que é necessário começar novamente devido a complicações, problemas ou mudanças inesperadas.

Pratique sua pronúncia
I was trying to solve the puzzle for hours, but I couldn't figure it out. I had to get back to square one and start again.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Mais exemplos de Uso de “Get Back To Square One”

  1. I thought I knew how to play the guitar, but when I tried a new chord, I realized I had to get back to square one and practice more. (Eu achava que sabia tocar violão, mas quando tentei um novo acorde, percebi que tinha que recomeçar do zero e praticar mais.)
  2. The car broke down on the way to the beach, so we had to get back to square one and find an alternative plan. (O carro quebrou a caminho da praia, então tivemos que recomeçar do zero e encontrar um plano alternativo.)

  3. I was on a healthy eating journey, but after a week of indulging, I had to get back to square one and start over. (Eu estava em uma jornada de alimentação saudável, mas depois de uma semana de excessos, tive que recomeçar do zero e começar novamente.)

  4. The results of the experiment were inconclusive, so we had to get back to square one and redesign the study. (Os resultados do experimento foram inconclusivos, então tivemos que recomeçar do zero e redesenhar o estudo.)

Curiosidade: A expressão “get back to square one” pode ser aplicada em uma variedade de situações e é usada para transmitir a ideia de recomeçar, começar novamente do ponto inicial ou reavaliar uma situação.

Pratique sua pronúncia
I thought I knew how to play the guitar, but when I tried a new chord, I realized I had to get back to square one and practice more.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplos de Diálogos Usando “Get Back To Square One”

Diálogo em Contexto 1

Imagine que você está conversando com um amigo sobre um problema que você enfrentou recentemente no trabalho. Vocês estão discutindo como foi difícil resolver essa situação complicada. Veja o diálogo abaixo:

Personagem 1: Hey, guess what happened at work today? I made a huge mistake and now I have to start all over again. It’s so frustrating!
(TRADUÇÃO: Ei, adivinha o que aconteceu no trabalho hoje? Eu cometi um erro enorme e agora tenho que começar tudo de novo. É tão frustrante!)

Personagem 2: Oh no, that sounds tough. What happened exactly?
(TRADUÇÃO: Oh não, isso parece difícil. O que aconteceu exatamente?)

Personagem 1: Well, I was working on an important project and I accidentally deleted all the files. Now I have to get back to square one and redo everything.
(TRADUÇÃO: Bem, eu estava trabalhando em um projeto importante e acidentalmente apaguei todos os arquivos. Agora tenho que voltar à estaca zero e refazer tudo.)

Personagem 2: That’s a tough situation, but don’t worry, I’m sure you’ll be able to fix it. Just take it step by step and you’ll get back on track.
(TRADUÇÃO: Essa é uma situação difícil, mas não se preocupe, tenho certeza de que você conseguirá consertar. Apenas faça as coisas passo a passo e você voltará ao caminho certo.)

Pratique sua pronúncia
Guess what happened at work today?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 2

Agora, vamos supor que você está conversando com um colega de faculdade sobre a preparação para uma prova importante que vocês têm em breve. Vocês estão discutindo como está sendo difícil estudar e relembrar todo o conteúdo. Veja o diálogo abaixo:

Personagem 1: I’ve been studying all day, and I still feel like I don’t know anything. It’s frustrating!
(TRADUÇÃO: Eu estudei o dia todo e ainda sinto que não sei nada. É frustrante!)

Personagem 2: I understand how you feel. Getting ready for exams can be overwhelming. Just remember that sometimes we have to get back to square one and review the basics.
(TRADUÇÃO: Eu entendo como você se sente. Se preparar para provas pode ser avassalador. Apenas lembre-se de que às vezes precisamos voltar à estaca zero e revisar o básico.)

Personagem 1: You’re right. I’ve been trying to learn all the advanced concepts before mastering the fundamentals. Maybe I should go back to square one and start from the beginning.
(TRADUÇÃO: Você está certo. Tenho tentado aprender todos os conceitos avançados antes de dominar os fundamentos. Talvez eu devesse voltar à estaca zero e começar do início.)

Personagem 2: That’s a great idea! It’s important to have a solid foundation before moving on to more complex topics. Don’t worry, you’ll get there!
(TRADUÇÃO: Essa é uma ótima ideia! É importante ter uma base sólida antes de avançar para tópicos mais complexos. Não se preocupe, você chegará lá!)

Pratique sua pronúncia
Getting ready for exams can be overwhelming.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 3

Vamos supor que você está falando com um amigo sobre um relacionamento amoroso complicado que você teve no passado. Vocês estão discutindo como é difícil superar o fim do relacionamento e seguir em frente. Veja o diálogo abaixo:

Personagem 1: I can’t believe how hard it is to move on after a breakup. I feel like I’ll never find love again.
(TRADUÇÃO: Não consigo acreditar como é difícil seguir em frente após um término. Sinto que nunca encontrarei o amor novamente.)

Personagem 2: I understand how you feel. Breakups can be tough, but remember that sometimes we have to get back to square one and focus on ourselves before finding someone new.
(TRADUÇÃO: Eu entendo como você se sente. Términos podem ser difíceis, mas lembre-se de que às vezes precisamos voltar à estaca zero e nos concentrar em nós mesmos antes de encontrar alguém novo.)

Personagem 1: You’re right. I’ve been so focused on finding a new partner that I haven’t taken the time to heal and rediscover who I am.
(TRADUÇÃO: Você está certo. Tenho me concentrado tanto em encontrar um novo parceiro que não tenho tirado o tempo para me curar e me redescobrir.)

Personagem 2: Take this opportunity to work on yourself and do the things you love. When you’re ready, love will find its way back to you.
(TRADUÇÃO: Aproveite essa oportunidade para trabalhar em si mesmo e fazer as coisas que você ama. Quando estiver pronto, o amor encontrará seu caminho de volta até você.)

Pratique sua pronúncia
Breakups can be tough, but remember that sometimes we have to get back to square one and focus on ourselves before finding someone new.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Curiosidades e Dicas sobre “Get Back To Square One”

Como os Nativos Usam:

Quando se trata de “Get Back To Square One”, os falantes nativos de inglês geralmente a utilizam para se referir a retornar ao ponto de partida ou começar de novo. É uma expressão comumente usada em situações em que alguém precisa recomeçar algo do zero, seja um projeto, uma tarefa ou um relacionamento.

Erros Comuns e Como Evitá-los:

Um erro comum cometido por aprendizes de inglês ao usar “Get Back To Square One” é traduzir literalmente a expressão para o português, o que pode levar a um significado equivocado. É importante entender que nem todas as expressões idiomáticas podem ser traduzidas diretamente.

Portanto, evite dizer algo como “Voltar para o quadrado um” em português, pois pode não fazer sentido para um falante nativo. Para evitar esse erro, é melhor aprender o significado idiomático da expressão em inglês e utilizá-lo corretamente em situações apropriadas.

Dicas Culturais Relacionadas a “Get Back To Square One”:

A expressão “Get Back To Square One” tem suas raízes na cultura britânica, especificamente no mundo do esporte. Na década de 1930, as transmissões de rádio dos jogos de futebol na Inglaterra eram divididas em quadrados para facilitar a descrição dos lances. Quando uma jogada era interrompida e reiniciada, os narradores voltavam ao “quadrado um”.

Com o tempo, essa expressão se tornou comum fora dos campos de futebol e passou a ser usada em situações cotidianas para indicar um retorno ao ponto de partida. Portanto, ao utilizar “Get Back To Square One”, você estará se conectando com a história e a cultura britânicas.

Gramática Relacionada a “Get Back To Square One”:

Gramaticalmente, a expressão “Get Back To Square One” é uma combinação de verbos e preposições. O verbo “Get” é seguido pela preposição “Back To”, que indica o retorno a algum lugar ou estado anterior. A locução “Square One” é uma forma idiomática de se referir ao ponto de partida ou ao começo de algo.

Portanto, o uso correto da expressão envolve o verbo “Get”, a preposição “Back To” e a frase idiomática “Square One”. Vale ressaltar que, em contextos informais, a expressão também pode ser usada apenas como “Back To Square One”.

Conclusão

Agora você já conhece a expressão Get Back To Square One e como usá-la em diversos contextos. Lembre-se de que o aprendizado de um novo idioma requer prática constante e o uso de expressões idiomáticas é fundamental para adquirir fluência.

Então, coloque em prática esse novo conhecimento. Experimente incorporar a expressão Get Back To Square One em suas conversas do dia a dia. Encontre oportunidades para utilizar essa expressão e expandir seu vocabulário.

Ao praticar a fala do inglês, você estará fortalecendo sua habilidade de se comunicar efetivamente, além de ganhar confiança e rapidez na sua capacidade de entender e se expressar. Portanto, não tenha medo de cometer erros, pois é a partir deles que aprendemos e crescemos.

Lembre-se também de que a prática constante é a chave para o sucesso. Dedique um tempo diário para estudar, conversar com outras pessoas e explorar novas expressões idiomáticas. Com o tempo, você verá que sua fluência no inglês se desenvolverá e a utilização de expressões como Get Back To Square One se tornará natural.

Perguntas Frequentes sobre “Get Back To Square One”

Aqui estão algumas perguntas frequentes sobre a expressão “Get Back To Square One” e suas respostas:

O que significa “Get Back To Square One”?

A expressão “Get Back To Square One” significa voltar ao ponto inicial de algo, começar novamente ou recomeçar um processo desde o começo.

Pratique sua pronúncia
Get Back To Square One
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Posso usar “Get Back To Square One” em situações informais e formais?

Sim, a expressão “Get Back To Square One” pode ser usada tanto em situações informais quanto formais. Ela é bastante versátil e pode ser aplicada em diferentes contextos.

Quais são algumas situações em que posso usar “Get Back To Square One”?

Algumas situações em que você pode usar “Get Back To Square One” incluem:
Após cometer um erro e precisar recomeçar um projeto.
Quando enfrenta dificuldades em aprender algo e precisa voltar ao início para entender melhor.
Depois de tentar uma abordagem diferente e perceber que ela não funcionou, precisando retornar ao ponto de partida.

Qual é a origem da expressão “Get Back To Square One”?

A origem exata da expressão “Get Back To Square One” não é conhecida, mas uma teoria sugere que pode ter vindo dos jogos de tabuleiro. Em alguns jogos, os jogadores precisavam voltar ao primeiro quadrado do tabuleiro quando cometiam um erro ou perdia uma rodada.

Existem expressões semelhantes a “Get Back To Square One” em inglês?

Sim, existem algumas expressões semelhantes a “Get Back To Square One” em inglês. Alguns exemplos incluem:
Start from scratch – Começar do zero
Go back to the drawing board – Volte para a prancheta
Begin again – Começar de novo

Pratique sua pronúncia
Start from scratch
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Agora que você está familiarizado com a expressão Get Back To Square One, aproveite as oportunidades para usá-la em suas conversas em inglês. Lembre-se de praticar a fala diariamente, assim você estará um passo mais próximo de alcançar a fluência no idioma.

Continue o seu aprendizado da expressão ‘Get Back To Square One’

Aprenda sobre a pronúncia e uso de ‘Get Back To Square One’ em inglês, com estes recursos selecionados:

Assista a esses vídeos sobre a expressão Get Back To Square One

Assistir vídeos é uma excelente forma de aprender inglês, especialmente quando se trata de expressões comuns como Get Back To Square One. Os vídeos oferecem um contexto visual e auditivo que ajuda a entender melhor o uso e o significado das expressões.

No entanto, lembre-se que assistir é apenas uma parte do processo de aprendizado. Praticar a pronúncia e usar as expressões em conversas reais é essencial para realmente dominar o idioma. Confira os vídeos abaixo para aprender mais sobre Get Back To Square One.

GO BACK TO SQUARE ONE | O que significa esta expressão?

Este vídeo é uma ótima escolha para quem deseja compreender a expressão “Get Back To Square One” em inglês. Ele oferece uma explicação detalhada sobre o significado e o uso dessa expressão, tornando-o ideal para alunos brasileiros que buscam aprimorar seu vocabulário em inglês

MINI-AULA DE INGLÊS | EXPRESSÕES #016: TO GET BACK TO SQUARE ONE

Este vídeo é perfeito para quem procura um entendimento rápido e eficiente da expressão “Get Back To Square One”. Com uma abordagem direta e exemplos práticos, ele é ideal para estudantes brasileiros que querem entender melhor as expressões idiomáticas em inglês

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.